ESG-Prayer Book

Die 4. ordentliche ESG-Vollversammlung hat beschlossen, dass die ESGn Gebete von internationalen Studierenden sammeln, um sie in einem Gebetbuch für deutsche Sonntagsgottesdienste zugänglich zu machen. So möchte die ESG dazu beitragen, den christlichen Glauben zwischen Ländern und Kulturen zu teilen.

Alle internationalen Studierenden, in einer ESG oder einer Gemeinde anderer Sprache und Herkunft, können als Einzelne oder als Gruppe ein Gebet für das "Prayer Book of the International Student Christian Fellowship in Germany" beisteuern.//

The 4th General Meeting of the Protestant Students Association decided to create a prayer book filled with prayers from all over the world in many different languages so people can celebrate in services together and share the Christian faith within different cultures.

This is to all the international students who join a Protestant community and want to add a prayer in our "Prayer Book of the International Student Christian Fellowship in Germany". You can do this in a group or alone.

 

Die Gebete sollen dann als Gebetssammlung für gemeinsame Gottesdienste in einem Buch gedruckt werden. Jedes Gebet wird in drei Sprachen abgedruckt: in der Muttersprache der Studierenden,
in einer international verbreiteten Brückensprache des Landes und auf Deutsch. Für Gottesdienste in deutscher Sprache soll dieses Buch ein Werkzeug sein, das Sprachgrenzen überbrückt. Internationale Gemeindeglieder und Gäste sind eingeladen, ein Gebet in ihrer Muttersprache zu sprechen, das die Gemeinde dann in den anderen Sprachen mitlesen kann.//

This book is for everybody to use during services and to prepare them. The prayers can be used especially for services that are celebrated together with international students.

Every prayer will be printed in three languages: German, English (or another common language in the current country) and the mother tongue it comes from. That way one can get past borders between different people and different cultures. International members and guests are invited to pray in their mother tongue and the community can read it in their language. 

 

Wir freuen uns über eure Texte. Schreibt uns ein Gebet in eurer Muttersprache. Nur gemeinsam können wir Gemeinde Jesu Christi sein.
Wer ein Gebet für das Prayer Book beitragen möchte, kann die Texte hier direkt in das PDF-Formular einfügen, drucken, speichern und versenden.
Im Anschluss an das Formular befindet sich in der Datei auch eine deutsche und englische Beschreibung des Projekts. //

We are looking forward to receive your prayers. Send us a prayer in your mother tongue. Together we can worship Christ and become his church to follow him.

You can use the formular and fill it with your prayer. Afterwards you can send it, save it or print it.

Below the formular you can find more details about the project.

Hier geht es zum Formular und zu den weiteren Infos / Click here for the formular and more details

Wenn ihr Rückfragen habt, meldet euch gerne in der Geschäftsstelle der Bundes-ESG, bei Anna-Sophie Wiemke:

For questions, contact Anna-Sophie Wiemke from the Protestant Students Association:

esg(at)bundes-esg.de

Annette Klinke
Referentin für Internationale Beziehungen und Ökumene
Telefon: 0511 1215-148
E-Mail: ak(at)bundes-esg.de

Anna-Sophie Wiemke
ESG-Assistenz
Telefon: 0511 1215-139
E-Mail: esg(at)bundes-esg.de

© 2016 Verband der Evangelischen Studierendengemeinden in Deutschland | Alle Rechte vorbehalten