ESG in Fremdsprachen
Aus ESG-Wiki
In Fremdsprachen taucht immer wieder die Frage auf, wie übersetzt man Evangelische Studenten-, StudentInnen- oder Studierendengemeinde. Grundsätzlich handelt es sich meistens um einen Eigennamen. Diese zu übersetzen stiftet häufig mehr Verwirrung, als es hilft. Man denke nur an Stadtpläne, Eingangsschilder, Postadressen und ähnliches.
Nichtsdestotrotz ist eine wörtliche Übersetzung als Erläuterung hilfreich. Hier ein paar Vorschläge:
| Sprache | Übersetzung |
|---|---|
| Englisch | evangelical students parish, Protestant Students Church |
| Russisch | евангелическая студенческая община |
| Farsi | انجمن دانشجویان پروتستان |
| Französisch | Aumônerie protestante des étudiants |
